As a fan of the Final Fantasy series, I always try to get as much information regarding the latest numbered installments for each Final Fantasy. So imagine my surprise then when Square Enix, after announcing their 2013 slate, had Final Fantasy Type-0 noticeably missing on their roster. The game, formerly dubbed as Final Fantasy Agito-XIII, was announced as part of the Fabula Nova Crystallis series, which also included Final Fantasy XIII and the Tetsuya Nomura helmed Final Fantasy Versus XIII. The title has been out in Japan since October 2011 and the title keeps slipping away from a possible North American release.
It turns out that some people have now taken it upon themselves to create a fan translation of Final Fantasy Type-0. The discussion started when a GBATemp Forum poster named SkyBladeCloud decided that one day, he was going to reverse engineer the Final Fantasy Type-0 ROM just to see if a perfect fan translation would be possible. The answer? Almost.
The big problem, however, is that SkyBladeCloud isn’t too proficient at Japanese. One of the forum’s members, NSRSM, mentions that the game has a ton of text outside of the main story with the Crimson Codex, an in-game information repository, cited as being a monumental task to translate, given that it’s got a ton of background information relating to the world and the characters themselves. Since the thread has started, 4-5 fans were said to be onboard, feverishly working on making this dream a reality.
Personally, I’ve played the Japanese demo of Final Fantasy Type-0 and, from what very limited Japanese I know (read: none), it played like it was going to be one of the best action RPGs on the PSP. If you guys just want to check their progress, participate, or even cheer them on, follow our link below. I, for one, can’t wait to see this project completed and have the thread bookmarked so I can check them regularly.